Росії не сподобалося рішення КС про українське дублювання фільмів
Росія стурбована рішенням Конституційного суду України про необхідність дублювання або субтитрування українською мовою фільмів іноземного виробництва. Про це мовиться в коментарі Міністерства закордонних справ РФ, який є у розпорядженні «proUA». «Викликає заклопотаність недавнє рішення Конституційного суду України про необхідність дублювання або субтитрування українською мовою фільмів іноземного (в т.ч. російського) виробництва, що надходять у кінопрокат України», - мовиться в повідомленні. «Це є черговим підтвердженням небажання української влади повністю і сумлінно виконувати свої міжнародні зобов’язання. Дії, що робляться, в галузі кінематографії не відповідають п.4 ст. 11 Європейській хартії регіональних мов або мов меншин, що передбачає заохочення владою розповсюдження кінопродукції мовами меншин», - зазначає російська сторона. Крім того, Росію турбує і загальна ситуація із здійсненням Україною Європейської хартії регіональних мов або мов меншин. Наприклад, зазначає МЗС РФ, «прийняті відповідно до Хартії рішення обласних і міських влад ряду регіонів України про надання російській мові статусу регіональної визнані такими, що не відповідають Конституції країни і опротестовані прокуратурою». «Вимушені констатувати, що Україна знов намагається проігнорувати міжнародні зобов’язання держав «утримуватися від дій, які позбавили б договір його об’єкту і мети, якщо вона (держава) підписала договір», - підкреслює російська сторона.
| ПОСИЛАННЯ ЗА ТЕМОЮ |  |  |
 | 24.12.07 / Події | |
|